|
The Feathered Serpent
Monogram Pictures Corporation Distributed: Monogram Pictures Corporation,
December 19, 1948 Production: Late September to early October 1948 Copyright: Monogram Pictures Corporation, January
9, 1949; LP2171 Sound: Western Electric Recording Film: Black and white Running Time: 60 minutes Source: Based
on the character created by Earl Derr Biggers
Producer: James S. Burkett Director: William Beaudine Assistant Director: William
Calihan Story and Screenplay: Oliver Drake Additional Dialog: Hal Collins (not credited) Photography: William
Sickner Camera Operator: John Martin (not credited) Stills: Eddie Jones (not credited) Gaffer: Lloyd Garnell (not
credited) Special Effects: Ray Mercer Technical Director: David Milton Supervising Film Editor: Otho Lovering
Editor: Ace Herman Set Decorations: Ray Boltz (not credited) Musical Director: Edward j. Kay Recording: Tom
Lambert Makeup: Webb Overlander (not credited) Production Manager: Allen K. Wood Screenplay Supervisor: Ilona
Vas (not credited) Grip: Harry lewis (not credited)
CAST:
Roland Winters: Charlie Chan Keye Luke: Lee Chan Mantan Moreland: Birmingham
Brown Victor Sen Yung: Tommy Chan Carol Forman: Sonia Cabot Robert Livingston: [Professor] John Stanley Nils
Asther: Professor Paul Evans Beverly Jons: Joan Farnsworth Martin Garralaga: Pedro [Francisco Lopez] George J.
Lewis: Captain Juan Gonzalez Leslie Dennison: Professor [Henry] Farnsworth Jay Silverheels: Diego (not credited) Charles
Stevens: Manuel (not credited) Milton Ross: Pete (not credited) Fred Cordova: Felipe (not credited) Erville Alderson:
Professor Scott (not credited) Juan Duval: Dr. Castelar (not credited) Frank Leyva: Jose (not credited)
In San Pablo, Mexico, an expedition prepares to look for two missing archeologists, Professors
Scott and Farnsworth, who had been searching for the lost Aztec Temple of the Sun. The two men have now been missing for two
months.
Charlie Chan, who is on his way to Mexico City for a vacation with two of his sons, Lee and Tommy (Jimmy)
plus chauffeur and "associate" Birmingham Brown, finds Professor Scott delirious as he collapses in a field near the road
to San Pablo.
Later, in San Pablo, Scott explains that after he and Farnsworth had found the temple, they were held
as hostages and were forced to unearth a fortune in Aztec jade and gold. However, before Scott can name his captor, the lights
go out and he is murdered with a knife.
A search party is organized out to look for Farnsworth and the lost temple.
The group includes Farnsworth's sister, Joan, who is also his heir; her fiancé, archeologist John Stanley; Farnsworth's fiancé,
Sonia Cabot; and archeologist Professor Paul Evans. While Chan discusses the case with Captain Gonzales, a figure, spotted
by Lee, attempts to shoot a poison dart through the window. Lee runs out to catch the man, an Aztec Indian, who flees into
the night.
The next day, Chan, his sons, and Birmingham join the expedition, which camps at the foot of the Diablo
Mountains, not too far from San Pablo. The plan of the search party is to look for a stone containing hieroglyphics that Scott
had said will lead them to the secret entrance to the lost temple where they will hopefully find Professor Farnsworth.
While
on night watch, Birmingham sees an Indian named Manuel leaving the camp, and Chan and Lee follow him. Meanwhile, Stanley sneaks
out of the camp and goes to the temple where Farnsworth is being held hostage in order to unearth the tomb of an ancient Aztec
king that contains a fortune in treasure. Stanley orders his henchman, Diego, to kill Chan. However, Diego, who is about to
throw a knife at the detective, is shot dead by Pedro, the camp cook, who reveals to Chan that he is actually an agent of
the Mexican secret service who has been following the detective. Chan removes Diego's wig, showing that he is not an Aztec
Indian, but an American disguised in order to cast suspicion on the Indians.
Stanley, meanwhile, threatens to kill
Joan Farnsworth and Sonia Cabot if Professor Farnsworth does not cooperate in deciphering the hieroglyphics that will lead
to the discovery of the Aztec king's tomb.
After Sonia is killed in camp with Professor Evans' knife, two search parties
go out. Chan's sons locate the rock containing the directions to the temple, but they cannot figure out how to enter it. When
Birmingham inadvertently sits on a rock that triggers the mechanism that opens the door to the tomb, he is grabbed and pulled
inside by Farnsworth's henchmen. Lee and Tommy soon discover that he has disappeared.
CONCLUSION:
Stanley, who had been leading one of the search groups, suddenly holds Joan and a Mexican guide named Jose at gunpoint
and forces them to enter the temple, where Jose is shot by Manuel.
Chan and his sons finally realize that the rock,
which is marked by a symbol of a feathered serpent, is the temple's entrance, and they enter with Pedro. Once inside, they
knock out Stanley, then Chan explains that Stanley had killed Sonia because she had been helping him to smuggle Aztec treasures
out of Mexico and he wanted to silence her.
Chan and his traveling companions now prepare to continue their journey
to Mexico City. While the detective is amused to hear that the police there are in need of his help in another murder case,
Birmingham Brown is not so happy with the news.
NOTES: The opening title card of this film
reads: Charlie Chan in The Feathered Serpent. This is the only film in which Charlie Chan's number one and number
two sons actively work together with their father on a case. It is also the final appearance in a Charlie Chan film by Victor
Sen Yung (Sen Yung). The plot of this film was based on that of the 1937 movie, The Riders of the Whistling Skull
(which, interestingly, featured Robert Livingston who later appeared as John Stanley in the Charlie Chan version).
Adapted from: 'AMERICAN FILM INSTITUTE CATALOG - Within Our Gates: Ethnicity in American
Feature Films, 1911-1960'
CHARLIE CHAN'S APHORISMS:
Man who improve house before building solid foundation apt to run into very much trouble.
Sometimes human tissue tell more than human lips.
Very difficult to estimate depth of well by size of bucket.
Guilty conscience always first to speak up.
Hunch not sufficient evidence to convince jury of guilt.
Sleep
sometime very difficult thing.
Innocence or guilt must be decided by proper parties.
OTHER WORTHY STATEMENTS:
Birmingham author of two brilliant statements
in one breath. Perhaps better save breath - might come in handy later on. (to Birmingham Brown)
As detective,
number one son very excellent airplane pilot. (to Captain Gonzalez)
Number one son very clever now and then
- mostly then. (to Lee)
If anyone find out that we are gone, you know nothing. Pardon me - understatement.
(to Birmingham Brown)
Number one son very clever and very consistent - wrong again. (to Lee)
Number two son beat number one son by half point - wrong also. (to Tommy)
Number
two son now see picture very clearly when hung directly before his eyes. (to Tommy)
LEE
CHAN'S "CHANISMS":
Confucius reminds us...that only children and fools open their mouths when they
have nothing to say.
Confucius reminds us...that he who fights and runs away... (Birmingham Brown: "...will
live to run another day.")
TOMMY CHAN'S "CHANISM":
Confucius
say, "He who lives in fear, lives longest."
SONG:
The complete words to "La Cucaracha" as sung by Tommy (Jimmy) Chan
La cucaracha, la cucaracha, ya no puede caminar; porque no tiene, porque la falta
marijuana que fumar.
Ya murio la cucaracha, ya la llevan a enterrar, entre cuatro zopilotes y un raton
de sacristan.
Con las barbas de Carranza, voy a hacer una toquilla, que ponersela al sombrero de su padre
Pancho Villa.
Un panadero fue a misa, no encontrando que rezar, le pidio a la Virgen pura, marijuana que
fumar.
Una cosa me la risa: Pancho Villa sin camisa; ya se van los carrancistas porque vienen los villistas.
Para sarapes, Saltillo; Chihuahua para soldados; para mujeres, Jalisco; para amar, toditos lados.
FILM NOTES:
PROBABLE DATE: Fall 1948
DURATION: Three, possibly
four, days
LOCATIONS: San Pablo, Mexico and the foot of the Diablo Mountains
THE NAME OF THE INN IN SAN PABLO WHERE PROFESSORS EVANS AND STANLEY AND OTHERS IN THEIR PARTY
WERE STAYING: Posada Del San Pablo
DEFINITION: posada
- (Spanish) Inn. (Sign: "Posada Del San Pablo.")
THE NAME OF THE SONG SUNG
BY PEDRO FRANCISCO LOPEZ: "Ceilito Lindo"
THE TEMPLE THAT PROFESSORS SCOTT
AND FARNSWORTH WERE SEARCHING FOR WHEN THEY DISAPPEARED: Aztec Temple of the Sun
DEFINITION: Aztecs-
People of central Mexico whose civilization was at its height at the time of the Spanish conquest in the early 16th century.
THE NAME OF THE SONG SUNG BY TOMMY
(JIMMY) CHAN: "La Cucaracha"
THE LICENSE PLATE NUMBER OF CHARLIE
CHAN'S CAR: 15 27 57 (probably California plates)
THE NAME OF THE MEXICAN VILLAGE
MENTIONED BY CAPTAIN GONZALEZ: Borana
THE NAME OF THE MAN SENT BY CAPTAIN
GONZALEZ TO FIND A DOCTOR: Felipe
CHARLIE CHAN'S "OLD FRIEND":
Professor Henry Farnsworth ("...very dear and honored friend of Charlie Chan.") THE
NAME OF THE RIVER IN MEXICO MENTIONED BY CAPTAIN GONZALEZ: Rio Ondo
THE PLANNED DESTINATION
OF CHARLIE CHAN AND HIS PARTY: Mexico City, Mexico
ACCORDING TO CHARLIE CHAN, THE LOCATION
OF THE SPOT WHERE HE AND HIS PARTY FOUND PROFESSOR SCOTT: "About three miles north of here (San Pablo)."
ACCORDING TO BIRMINGHAM BROWN,
THE LENGTH OF TIME SINCE CHARLIE CHAN, LEE, TOMMY (JIMMY), AND HE HAD LEFT HOME ON THEIR TRIP TO MEXICO
CITY: "...four days ago..."
THE CONTENTS OF THE TEMPLE ACCORDING TO PROFESSOR SCOTT:
"Fortunes of jade and gold."
THE LOCATION OF THE TEMPLE ACCORDING TO PROFESSOR SCOTT: "South
of here (San Pablo) at the foot of the Diablo Mountains."
THE TYPE OF KNIFE USED TO KILL PROFESSOR
SCOTT: An Aztec sacrificial knife
ACCORDING TO CHARLIE CHAN, THE LENGTH OF TIME REQUIRED "UNDER
(CALIFORNIA?) STATE LAWS" TO DECLARE A MISSING PERSON AS DEAD: "...heir must wait seven years before can collect
money."
THE MEXICAN HELPERS ON THE RESCUE EXPEDITION AND THEIR JOBS:
Manuel - Guide (chosen by Prof. Evans) Felipe
and Jose - In charge of the truck (chosen by Prof. Stanley) Pedro - Cook
ACCORDING TO CAPTAIN GONZALEZ, THE TYPE OF WEAPON USED IN AN ATTEMPT TO KILL CHARLIE CHAN: "The
blow gun is definitely of Aztec design."
THE NAME OF THE AZTEC KING ENTOMBED IN THE TEMPLE OF
THE SUN: Kanak
ACCORDING TO PROFESSOR STANLEY, THE DISTANCE FROM THE CAMP TO THE AZTEC TEMPLE: "...a few
miles."
THE NAME OF THE PERSON WHO TRIED TO KILL CHARLIE CHAN IN BOTH SAN PABLO AND NEAR THE AZTEC
TEMPLE: Diego
DEFINITION: bump off - (slang) To murder. (Lee Chan: "Say, Pop, isn't
that the same guy that tried to bump you off the other night in San Pablo?")
DEFINITION: razzle-dazzle - (1) Dazzling excitement. (2) Elaborate
action or maneuvers designed to deceive an opponent, as in a sports contest. (3) Extravagant or showy display, as
of technique. (Lee Chan: Just how do you fit into this razzle-dazzle, anyway?")
THE
LAW ENFORCEMENT AGENCY FOR WHICH PEDRO FRANCISCO LOPEZ WORKED: Mexican Secret Police
THE
NAMES OF THE UNDERCOVER OFFICERS WORKING WITH LOPEZ: Felipe and Jose
THE CLUE THAT LED
CHARLIE CHAN TO DEDUCE THAT DIEGO WAS NOT AN INDIAN: Grey eyes (Chan: "All members of (Indian) race have black eyes.")
THE TIME OF NIGHT AS CHARLIE CHAN RETURNED TO CAMP AFTER SECRETLY SEARCHING FOR THE TEMPLE:
Midnight
THE NAME OF THE AZTEC GOD REPRESENTED BY A PROMINANT STATUE FOUND IN THE TEMPLE OF THE
SUN: Kukutan (Kukulcan)
THE LOCATION IN NEW YORK CITY MENTIONED BY BIRMINGHAM BROWN AS BEING
PREFERABLE TO HIS PRESENT WHEREABOUTS: "125th Street and 8th Avenue (in Harlem)"
THE "HEAVY" UNCLE MENTIONED BY BIRMINGHAM BROWN: "Uncle Fullback"
GLOSSARY:
Aztec
- Pertaining to the people of central Mexico whose civilization was at its height at the time of the Spanish conquest
in the early 16th century.
Joan Farnsworth: "He and Professor Scott came down here last spring to search
for the ancient Aztec Temple of the Sun."
bump off - (slang) To murder.
Lee Chan: "Say, Pop, isn't that the same guy that tried to bump you off the other night in San Pablo?"
Kukutan (Kulkulcan) -
(Aztec: Quetzalcoatl - "Feathered Snake") One of the major deities of the Aztec, Toltecs, and other Middle American peoples.
posada - (Spanish) Inn.
Sign: "Posada Del San Pablo"
razzle-dazzle - (1) Dazzling excitement.
(2) Elaborate action or maneuvers designed to deceive an opponent, as in a sports contest. (3) Extravagant
or showy display, as of technique.
Lee Chan: "Just how do you fit into this razzle-dazzle, anyway?"
Sign: "Posada Del San Pablo"
THE AZTEC FEATHERED SERPENT:

The feathered serpent appeared in the art of all Mesoamerican
cultures, including the Aztec. Many meanings were probably attached to the feathered
serpent, although it does not mean that serpents were worshipped. The temple
on which it appears was named the Temple of Quetzalcoatl when these figures were first found in the early twentieth century. Quetzalcoatl is an Aztec word that means "feathered serpent." The word is also associated with the planet Venus, the wind, and to a mythological Toltec ruler.
The Mayan word for the feathered serpent, Kukulcan
(or Kukutan), was used in reference to a carved figure that was found in the Aztec Temple of the Sun in The Feathered
Serpent.

|